ГОВОР — разновидность общенародного языка, распространённая на незначительной территории, в отличие от наречия, распространённого на более обширной территории.

   Особенности того или иного говора объясняются исторически: социально-экономической, культурной и географической обособленностью, влиянием рядом живущего иноязычного населения и др.

   Русский национальный язык как целое представляет собой весьма сложное и многообразное явление.
   Его основные разновидности — литературный и диалектные наречия.

    Курская область входит в Курско-Орловскую группу говоров, и её язык содержит целый комплекс диалектных явлений, свойственных южнорусскому наречию в целом и в то же время отличающих говор курян от говора других жителей южнорусских территорий.

   Для Курска характерны тесные взаимоотношения с селом, так как в течение многих десятилетий основным источником пополнения городского населения была деревня.
   У большинства "новых" горожан - корни в селе.
   Живые, тесные взаимоотношения города и деревни сказываются в речи городского населения и формируют особый язык города, где наряду с литературными формами фигурируют наиболее устойчивые диалектные языковые черты.

   В области фонетики к ним относятся:
   1. Фрикативный звук [g] и его чередование с [ х ] в конце слова и перед согласными: но[g]а - но[х], сне[g]а - сне[х], бере[g]у - бере[х].
   2. Произношение долгого мягкого щ на месте ч: дощка (дочка), ущительница (учительница), нощью (ночью), щай (чай), щистый (чистый).
   3. Замена звука [в] на [у] в начале слова перед согласным: унук (внук), унущка (внучка), у деревне (в деревне), удова (вдова), уперёд (вперёд), у город (в город), укусный (вкусный).
   4. Замена звука [в] на [у] в середине слова: останоука (остановка), у дереуню (в деревню), золоука (золовка), лаука (лавка).
   5. Замена звуков [ф] и [ф´] на [хв] и [хв´], [х] и [х´]: в сарахванах, телехвон, хвамилия, хвартук, шихванер (шифоньер), канхветы, кохта (кофта), однако - фост (хвост), фалить (хвалить) и т. д.
   6. Яканье суджанского типа: дяржи яё, бяри, тижало, в вядре, привязли, у сяло пойду, жана, сястра, нявестка.
   7. Прогрессивное ассимилятивное смягчение [к] после мягких согласных: Ванькя, Петькя, Санькя.
   8. Появление протетического гласного в начале слова: ищас, издесь, ильдины, аржаной, игде же тай-то кохта?

   В области морфологии:
   1. Употребление мягкого звука [т´] в формах 3-го лица ед. и мн. ч. глаголов: идуть, сидять, он говорить, несеть.
   2. Инфинитивы типа несть, плесть, итить, везть.
   3. Изменение слова путь по II типу склонения: путя, путю.
   4. Наличие форм: к жены, к земли, у сестре.
   5. Употребление деепричастий с суффиксами -вши- -мши- -ши-: уехамши, уехавши, выпимши, не пивши, не евши, не сказавши, привыкши.
   6. Утрата категории среднего рода: тут мой полотенец висел; та собрания долга была; какая моя здоровья?
   7. Употребление форм: матерю, матере, матеря.
   8. Употребление местоимений: каё, таё; ты на каё дароге пайдешь - па таё, али па таё?

   В области синтаксиса: употребление в родительном падеже предлога с: с Москвы, с города, с Харькова, с Курска приехал; с Рыльска (норма - предлог "из").

   Некоторые диалектизмы, собранные и бережно хранимые в школьном музее Нижней Грайворонки Советского района.

   Явления природы:

 ‐ мжит - моросит дождь,
 ‐ замолаживает - перед дождём,
 ‐ кура - метель,
 ‐ си´вирка - дождь со снегом,
 ‐ за´меть - метель,
 ‐ маланья´ - молния.


   Предметы домашнего обихода:

 ‐ миска - чашка,
 ‐ напол - большая бочка,
 ‐ махотка - глиняный горшок,
 ‐ укладка - сундук,
 ‐ рундук - ящик для зерна, муки,
 ‐ чувал - мешок,
 ‐ одёжа - пальто,
 ‐ грабарка - лопата,
 ‐ корчажка - глиняный кувшин,
 ‐ хата - дом,
 ‐ кут - место, отведённое для посуды,
 ‐ закута, клеть - сарай,
 ‐ се´рники - спички,
 ‐ во´лна - шерсть овцы,
 ‐ лавка - скамья.


   Домашние животные:

 ‐ ярка - овца,
 ‐ боров - кабан,
 ‐ подтёлок - годовалая тёлочка,
 ‐ трýсы - кролики,
 ‐ кочет - петух.


   Слова активного употребления:

 ‐ хворать - болеть,
 ‐ лындать - бегать,
 ‐ дрýпить - мычать,
 ‐ нянька - сестра,
 ‐ братка - брат,
 ‐ окстúсь - перекрестись,
 ‐ глякося - посмотри,
 ‐ нынча - сегодня,
 ‐ анадысь - спустя два дня,
 ‐ анамедни - спустя несколько дней,
 ‐ няхай - пусть,
 ‐ кады, куды - когда, куда,
 ‐ акаратись - остановись,
 ‐ брехать - говорить неправду,
 ‐ вар - кипяток, чай.


   Таковы наиболее яркие диалектные проявления в речи жителей Курска и Курской области.
   Более активно они проявляются в речи старшего поколения людей, а также в речи горожан в первом поколении - выходцев из диалектной сельской среды, имеющих, зачастую, невысокий образовательный ценз.

   Интерес к исследованию говора Курской губернии проявился ещё в середине XIX в.
   Начало этим исследованиям положили: уездный предводитель дворянства г. Рыльска И. В. Васьянов, учитель из Обояни А. С. Машкин, преподаватель и смотритель училищ Суджанского, Щигровского и Рыльского уездов А. И. Дмитрюков.

   В начале XX в. в работах по восточнославянской этнографии использовал материалы о курских говорах профессор ЛГУ Д.К. Зеленин.

   В 1960-х - 1970-х гг. этими исследованиями активно занимался зав. кафедрой русского языка Курского государственного педагогического института проф. Г. В. Денисевич.

   В настоящее время (2004) в Курском государственном университете создана единственная в Центрально-Чернозёмном регионе России научно-исследовательская лаборатория.
   В диалектной картотеке лаборатории хранится около 2 тыс. слов и фразеологизмов.


   Н. А. Волкова.

   Ист: Зеленин Д.К. Два слова к вопросу о курских и тульских гово­рах. — ЖС, 1906, вып. 2, с. 31—33

На главную страницу